Королева книга костюм своими руками - Льюис Кэрролл, Алиса в Зазеркалье на английском языке с
Сказки об Алисе Льюиса Кэрролла в книжной иллюстрации неоднократно становились темой научных статей и популярных обзоров для широкой аудитории. Тексты сказок Льюиса Кэрролла об Алисе предоставляют художникам богатый материал для создания фантастических образов. Многие иллюстраторы «Алисы» ставили перед собой задачу достижения эстетического единства текста и изображения, а не только перевода литературного текста на язык зрительных образов [1].Зазеркалье
Алиса в Стране Чудес. Глава первая В кроличьей норе. Глава вторая Слёзный пруд. Глава четвёртая Кролик посылает Билла к себе в дом.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Нам никогда не суждено свиданье. Но все ж с улыбкой дар мой примешь ты: Волшебной сказки легкие мечты. Не для меня твой серебристый смех.
194 | Детство и юность Обучение и начало преподавания — Поездка в Россию год Фотография и последние годы жизни — | |
115 | Alice in Wonderland — сказка , написанная английским математиком, поэтом и прозаиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл и изданная в году. | |
257 | Не говори, а то ещё услышит кто! Он поднёс чашку к мордочке, убедиться, что там что-то осталось после взбалтываний ложкой, посмотрел на дно и неожиданно громко чихнув, забрызгал остатками чая дремавшую рядом Соню. | |
369 | Книги серии «Билингва» издательства «Детская литература» предлагают читателям, изучающим иностранные языки, получить удовольствие от чтения лучших произведений мировой литературы на двух языках: на русском и на родном языке автора. Часть книг проиллюстрированы оригинальными работами художников, которые первыми оформляли книги еще при жизни авторов. | |
306 | Новый спектакль, над созданием которого работали композитор Василий Пешков и художник Мария Трегубова, основан на мотивах сказки «Алиса в Зазеркалье». Постановщики не ставили своей задачей проиллюстрировать текст. | |
439 | Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати: О. |
Алисе уже порядком наскучило сидеть на берегу рядом с сестрой без всякого дела. Раз или два она заглянула в книжку, которую читала сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. И она задумалась в меру сил, конечно, потому что от жары её клонило в сон и соображала она плохо], не сплести ли ей венок из маргариток и стоит ли ради такого удовольствия подниматься да ещё идти собирать эти маргаритки Более того, Алиса не удивилась, даже услыхав, как Кролик бормочет себе под нос: «Ой-ой-ой! А вот когда Кролик достал из жилетного кармашка часы и посмотрел на них, а потом заспешил дальше, Алиса вскочила на ноги: тут-то до неё наконец дошло, что она ни разу в жизни не видела кроликов, которые носят жилеты с карманами, а в них ещё и карманные часы!